بلا فرنسية! موقع مشترك بين مجموعة من الكتاب والمدونين، يهتم بموضوع الإستقلال الثقافي واللغوي بالمغرب. محتوى الموقع متنوع وموجه للجمهور المغربي بكل مكوناته. المزيد عن الموقع

اللغة الأم سر رقي المجتمعات

عجيبة حقا تلك الدعوة التي بات يدندن بها حول آذاننا بعض الفضلاء من دعاة الرفق بالناس، إذ يبشرونهم بدنو عهد جديد يُطرح فيه من على عواتقهم عبئُ اللغة العربية الثقيلُ على أنفسهم، ويستبدل بالعامية الأيسر والأسلس استعمالا وتعبيرا، فالفصحى في دعوى هؤلاء صارت اليوم هما لا قبل للناس به في عصر يمتاز بتسهيل كل شيء، والتساهل في كل شيء، عدا قواعد لغة موليير ومكافحة الإرهاب طبعا.

والأعجب أن القوم يقتحمون كل العقبات للإمساك بعنان الفرنسية، وتوريثها لأحفادهم فضلا عن أبنائهم من أجل استبقاء بل الاستزادة من امتيازات اقتصادية واجتماعية يتفاضلون بها عن "الخوالف" من "العروبيين". ولو أنهم أعلنوها صراحة ودعوا إلى استبدال العربية بالفرنسيه لكانوا أخلصَ في بذل النصح لبني جلدتهم، وأحسنَ تعبيرا عن طيب مقصدهم في مقاسمتهم كعكة الوطن الفرنكفوني المنشود. لكنهم آثروا هداية الناس إلى الاستعاضة بالتي هي أدنى عن التي هي خير، حتى ينحط "الغوغاء" عنهم درجة ويرتفعوا هم درجتين، فالاستقواء بالفرنسية في مقابل العامية خير وأهون من التدافع الندي مع العربية الفصحى.

Posted In

اللغة العربية في تونس

إسماعيل دبارة - موقع إيلاف

لعقود طويلة ظل ّموضوع اللغة العربية يشغل النخب التونسية خصوصًا أن هذا البلد المغاربي إكتوى بنار الإستعمار الفرنسي لمدة سبعين عامًا متتالية، ممّا أثر بشكل كبير على العلاقة التي تحكم التونسي ولغته الأم :"العربية".

وعلى الرغم من رحيل الاستعمار، وإقرار السلطات التونسية لقانون تعريب الإدارة منتصف تسعينات القرن الماضي إلا أن اللغة الفرنسية واصلت حضورها كلغة للتخاطب والتواصل بين مختلف شرائح المجتمع التونسي بشكل لافت وكبير.

دستور البلاد في فصله الأول ينصّ صراحة على أن "تونس دولة حرة مستقلة ذات سيادة، الإسلام دينها والعربية لغتها والجمهورية نظامها". لكن جولة سريعة في شوارع تونس وزيارات قصيرة لمعاهدها وكليّاتها وإداراتها، تجعلنا ندرك الهوة الشاسعة بين إرادة السلطة في تونس ورغبتها في الحفاظ على اللغة العربية كرمز ثقافي متجذّر ومقوم من مقومات هوية الشعب التونسي ، وبين "ذهنية " تتوق وتتشبث بالتواصل بلغة "فولتير" لاعتبارات مختلفة.

ازدواجية اللغة في تونس وتداعياتها موضوع قديم جديد حاولت "إيلاف" تسليط الضوء عليه لمعرفة مدى غيرة التونسيين على العربية، تلك اللغة التي يقول أنصارها إنها في خطر محدق.

Posted In

الفرنسية وسلامة المستهلك

رشيد نيني - جريدة المساء

قبل أيام عممت شركة لوسيور كريسطال، التابعة لمجموعة «أونا»، إعلانا تشرح فيه سبب سحبها لزيوت غير صالحة للاستعمال من الأسواق. وجاء مدير الشركة بنفسه إلى نشرة أخبار القناة الثانية لكي يشرح بأن الخطوة التي قامت بها شركته تدخل في إطار الوقاية فقط، وأن الزيوت التي تم جمعها لا تحتوي سوى على نسبة ضئيلة من السموم، ولذلك فلا داعي للقلق. كل هذا باللغة الفرنسية من فضلكم، في بلد نصف سكانه الذين يستعملون زيوت الشركة يواجهون صعوبات في فهم اللغة العربية بسبب الأمية، فبالأحرى أن يفهموا الفرنسية.

وهذه الأيام تعمم جمعية محترفي صناعة الزيوت في المغرب بلاغا تزف فيه للرأي العام عودة الهدوء إلى سوق الزيوت بعد سحب الزيوت الفاسدة التي استوردتها الشركة من أوكرانيا عبر فرنسا. إلى هنا يبدو الأمر عاديا، شركة عصرية ومواطنة تتواصل مع الرأي العام عندما يحدث مشكل يتعلق بالصحة العامة.

Posted In

الزعيم الأمازيغي أحمد الدرغيني: المغرب في أيدي فرنسا

حسين مجدوبي - القدس العربي

هاجم زعيم أمازيغي مغربي فرنسا واعتبر تواجدها في هذا البلد بمثابة تواجد استعماري شبيه بما كان عليه الشأن في بداية القرن العشرين، أي ما يعرف بالحماية، ويؤكد أنها تعادي الأمازيغية المتحررة علي حساب الأمازيغية التي لها ارتباط فرنكفوني.

وأكد أحمد الدغرني زعيم الحزب الديمقراطي الأمازيغي المغربي الذي حظرته السلطات المغربية مؤخرا في حوار مع يومية إمبرسيال (El Impercial) الالكترونية الاسبانية يوم الاثنين أن فرنسا تسيطر على الملكية والجيش والهوية الأمازيغية بل وتحاول السيطرة على الإسلام، الأمر الذي جعل المملكة المغربية برمتها في أيدي فرنسا.

وأضاف موضحا أن أول وزير أول في تاريخ المغرب بعد استقلال فرنسا كان البكاي، وهو جندي في الجيش الفرنسي، كما أن اول وزير للدفاع وهو المحجوبي أحرضان كان ضابطا في الجيش الفرنسي والكثير من الذين تولوا المؤسسة العسكرية مثل الجنرال أوفقير.

وتستمر المدرسة الفرنسية حاليا في الجيش المغربي لأن أغلبية أركان القيادة لديها صلات بفرنسا . ويؤكد نحن نريد أن ننبه الي هذا الخطر المحدق بالبلاد .

Posted In

شارع يبحث عن هويته!

يحيى أبو زكريا - جريدة اللواء اللبنانية

كثيراً ما يردد الشارع المغاربي وبإلحاح الأسئلة التالية: هل إستقلّت دول المغرب العربي ثقافياً! ولماذا ما زالت ثقافة فولتير ولغة موليير سيدتيّ الموقف في بلاد المغرب العربي! هل تبخّر حلم الشهداء بتحقيق الإستقلال الثقافي! لماذا تراجعت اللغة العربية لحساب الثقافة الفرانكوفونية! هل تحقّق حلم ديغول الذي قال يوماً: وهل يعني ذلك أننا إذا تركناهم يحكمون أنفسهم يترتب علينا التخلي عنهم، بالتأكيد لا، فهم يتكلمون لغتنا ويتقاسمون معنا ثقافتنا، فدول المغرب العربي ستبقى فرنسية وهذه إستراتيجتي! فهل إنتصرت إستراتيجية الجنرال ديغول! وهل نصّت إتفاقيات الإستقلال على إستمرار الوصاية الثقافة الفرانكفونية! أليس من العار خيانة الشهداء وتغليب اللغة الفرنسية والثقافة الفرانكفونية في المغرب العربي! وهذا غيض من فيض الأسئلة التي نسمعها صباحاً مساءً في شوارع الجزائر وقسنطينة ومراكش وطنجة ونواكشوط والقيروان وغيرها···

Posted In

أغنية من لبنان: هاي، كيفك، سافا

الفيديو التالي هو لأغنية للفنان اللبناني شربل روحانا بعنوان: "هاي، كيفك، سافا" التي تعلاج بأسلوب ساخر ظاهرة استعمال اللغات الأجنبية في التخاطب بين اللبنانيين. ولعلي لا أحتاج إلى التذكير بأن الوضع في المغرب أسوأ حالا من لبنان. فرجة ممتعة.





مواضيع متعلقة:

فيديو: بلا تافرانسيست يايوس نتمازيرت

أغنية "بلا فرنسية"

صفحة بلا فرنسية على يوتوب: www.youtube.com/blafrancia

Posted In

الاهتمام باللغة العربية

وجهت لي دعوة يوم الإثنين الماضي لحضور عرض قدمه المجلس الأعلى للتعليم بنيابة وزارة التربية الوطنية بالجديدة . من بين النقاط التي أثيرت داخل العرض تركيز الاهتمامات على اللغة الأم في التلقين والتدريس، لكن إذا نظرت إلى الواقع المعاش وجدت نفورا داخل المدارس والكليات من اللغة العربية، وميلا واضحا جهة اللغات الأجنبية لأن التقدم أصبح - في نظرهم- في إتقان اللغات الأخرى ولا من ينظر إلى اللغة الأم بهذا المنظار بل يجعلون من يتقن اللغة العربية غير مساير للعصر.

هذه بعض الأخطاء الواضحة للعيان ،فأما إن رمت الكثير من هذه الهفوات فما عليك إلا إن تجلس في مجلس فتسمع ما لايحمد عقباه.

هذه اول مشاركة لي في هذا المنبر ، وأرجوا ألا تبخلوا علي بنصائحكم النيرة والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

Posted In

إيطالي يلقن وزيرا جزائريا درسا في احترام العربية

عبد الرحمن أبو رومي - موقع إسلام أون لاين

"من فضلكم ترجموا كلمتي إلى اللغة العربية وليس الفرنسية".. ليس هذا مطلب مسئول أو خبير عربي في دولة أجنبية، ولكنه مطلب محاضر إيطالي وجهه للمسئولين عن الترجمة في ملتقى دولي عقد بالجزائر.

فبرغم إلقاء أغلب المشاركين في الملتقى الدولي الذي نظمته "الوزارة المكلفة بالعلاقات مع البرلمان" الجزائري، تحت عنوان "البرلمان، والديمقراطية والمجتمع المدني" بالجزائر العاصمة الأحد 27-4-2008، كلماتهم باللغة الفرنسية، رفض الدكتور ريكاردو ترويز من جامعة لاسا باييترا الإيطالية ترجمة كلمته إلى هذه اللغة.

وقال بعض المشاركين في الملتقى لصحيفة "الشروق" الجزائرية الإثنين 28-4-2008: إن هذا المطلب أثار الدهشة والاستغراب في جنبات القاعة، غير أن ترويز سارع بتبريره قائلا: إن اللغة العربية هي اللغة الأم واللغة الرسمية بالجزائر التي يتحدث على أرضها.

وأثار طلب ترويز امتعاض محمود خودري الوزير المكلف بالعلاقات مع البرلمان طيلة فعاليات الملتقى، بحسب ما نقلته الصحيفة عن مشاركين.

ليست المرة الأولى

وهذه ليست المرة الأولى التي يحرج فيها أجانب أطرافا جزائرية؛ بسبب تفضيل هذه الأطراف اللغة الفرنسية على اللغة العربية في المناسبات الرسمية.

فقد سبق أن رفض وفد ألماني التوقيع على نص اتفاقية مع طرف جزائري؛ لأنه كان مكتوبا باللغة الفرنسية، مشترطا صياغتها باللغة العربية؛ باعتبارها اللغة الرسمية للجزائر، وهو ما حدث بالفعل.

Posted In

يوم المدونات بمدينة طنجة

ينظم مجموعة من المدونين المغاربة وطلبة المدرسة الوطنية للتجارة والتسيير (ENCG) بمدينة طنجة النسخة الثالثة ل"يوم المدونة" (Blog Day 2008) وذلك يوم السبت 3 ماي انطلاقا من الساعة العاشرة صباحا.

ستقدم خلال هذا اليوم مجموعة من المحاضرات تخص التعريف بالتدوين، وكيفية الإستفادة منه من قبل الأفراد والمؤسسات.

لمزيد من المعلومات الإتصال بعثمان على البريد boumaalif@gmail.com أو الهاتف (074-13-11-29)

لتأكيد الحضور، الإتصال بالبريد: blogday@d3strategy.com

الدعوة عامة.
Posted In

تحالف بين معهد الثقافة الأمازيغية وجمعية حماية العربية

عبـد الفتـاح الفـاتحـيعبـد الفتـاح الفـاتحـي

استقبل عميـد المعهـد الملكـي للثقافـة الأمازيغية السيـد أحمـد بوكـوس الأسبـوع الفائـت وفـدا عـن الجمعيـة المغربيـة لحمايـة اللغـة العربيـة بناء علـى طلـب كانـت قـد تقدمـت بـه الأخيـرة فـي إطـار سلسلـة مشاوراتها التحسيسيـة لدى المؤسسـات العموميـة بالخطـر المحـدق باللغـة العربيـة ومنـه الهويـة المغربيـة، ولحشـد الدعـم لفـرض احتـرام دستـورية اللغـة العربيـة في منـاح الإعـلام والإدارة والتعليـم ولحمايـة الشـارع العـام مـن التلـوث اللغـوي الناتـج عن هيمنـة اللغـات الأجنبـية علـى واجهـات المؤسسات والمحـلات التجاريـة، الأمـر الـذي تعتبـره الجمعيـة مسـا خطيـرا بمعالـم الهويـة المغربيـة، وتجـدر الإشـارة أن الجمعيـة كانـت قـد دشنـت أولـى تحـركاتها فـي هـذا الاتجـاه باستقبـالها من طـرف الوزيـر الأول عباس الفاسـي بمقـر الـوزارة الأولـى، وتواصـل لقاءاتها مع عـدد من الفعاليات السياسيـة للتحسـيس بالوضعيـة الحرجـة للغـة العربيـة.

خـص عميـد المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية وفـد الجمعيـة المغربيـة لحمايـة اللغـة العربيـة والمتكـون مـن أحـد عشـر عضـوا بكلمـة ترحيبيـة، واعتبـر هـذا اللقـاء خطـوة هامـة مـن أجـل التشـاور حـول الوضعيـة اللغويـة بالمغـرب وهـو ما يمكـن من التعاطـي معـها بعقلانيـة وبعـد نظـر بما يعـزز الهويـة المغربيـة التـي ظلـت دومـا منفتحـة وإنسيـة تستفيـد مـن مختلـف الأنسـاق الثقافيـة والحضاريـة، ولم تفتـه الإشارة إلى التهديـد المحدق الذي باتـت تمثلـه العولمـة الثقافيـة للهويـة المغربيـة معتبـرا أن تحصينهـا يجـب أن يتـم مـن خـلال تقويـة اللغـات الوطنيـة أولا ثـم الانفتـاح على باقـي اللغـات الأجنبيـة، وهو الوضـع الـذي يقتضـي التأسيـس لتحـالف استـراتيجـي فيما بيـن لمعهـد الملكـي للثقافـة الأمازيغية والجمعيـة المغربيـة لحمايـة اللغـة العربيـة لصيانـة الهويـة المغربيـة مـن أي انفـلات خارجـي عـنها تعزيـزا للوحـدة الثقافيـة الوطنيـة.